当前位置:首页 > 实用范文

保证书评析(精选多篇)

时间:2024-02-17 14:17:46
保证书评析(精选多篇)[本文共6226字]

阅读以下保证书时,不妨继续欣赏点评,让你对保证书有更深了解!

【 保证书 】范 文 一

××街道办事处党委:

为响应市委提出的组织城市待业青年,发展商业和服务业,方便群众,扩大就业的号召,我们十(请勿抄袭好范文 网:Www.)名待业青年在广大群众热情支持下,成立了“×××街道青年综合服务部”。为了实现街道党委向我们提出的“巩固发展”服务部的殷切希望,我们保证做到以下几点:

一、安心服务工作,钻研业务,努力提高服务质量,根据群众需要增加服务项目。

二、端正经营作风,对顾客负责,替顾客着想,不偷工减料,不以次充好,收费合理, 薄利多销。

四、讲文明礼貌,抵制歪风邪气。

五、民主管理,帐目公开,分配合理,合法开支,不滥发奖金。

×××街道青年综合服务部全体职工

×年×月×日

【 保证书 】范 文 二

××超市领导:

我是×××工厂的合同工,今年4月23日,我在×超市买东西时,趁营业员不注意时,顺手拿了2支“佳洁士”牙膏塞进衣袋,今天下午我又在这家超市拿了一罐茶叶塞进衣袋,被营业员当场抓住。我这种行为是偷窃行为,损害了××超市的利益,是不道德的行为,我知道自己错了。以后我再也不会犯这样的错误,希望超市领导原谅我,给我一个改正的机会。我保证以后决不再偷窃,一定痛改前非,好好做人。此致

敬礼

haoword

×年×月×日

继续参考:英语课的保证书 上体育课买零食的保证书

评析:

这两则保证书措辞都很简洁明确,语气庄重严肃,内容具体,条理清晰,没有过多的铺叙和不必要的解释。范文一是以集体名义发出的保证书,在响应号召、开展工作、完成任务,向组织做出承诺的同时,在一定程度上对自己也形成了一种制约和鞭策,可以促进自己尽职尽责地工作,尽一切努力,充分发挥积极性,办好工作。它首先写出保证的缘由,然后又分条把所做的承诺写出来,态度诚恳,庄重严肃蕴寓字里行间。范文二是以个人名义发出的保证书,主要是为了表态不犯错误,保证自己会痛改前非,对自己严加限制约束。首先以诚恳认真的态度介绍了自己所犯的错误,然后分析错误并从中吸取教训,发誓改过自新。这两则范文代表两类不同的保证书,是比较常见的形式,非常实用。

第二篇:保证书范文评析

一、安心服务工作,钻研业务,努力提高服务质量,根据群众需要增加服务项目。

二、端正经营作风,对顾客负责,替顾客着想,不偷工减料,不以次充好,收费合理,薄利多销。四、讲文明礼貌,抵制歪风邪气。

五、民主管理,帐目公开,分配合理,合法开支,不滥发奖金。

×××街道青年综合服务部全体职工

×年×月×日

范文二】

××超市领导:

我是×××工厂的合同工,今年4月23日,我在×超市买东西时,趁营业员不注意时,顺手拿了2支“佳洁士”牙膏塞进衣袋,今天下午我又在这家超市拿了一罐茶叶塞进衣袋,被营业员当场抓住。我这种行为是偷窃行为,损害了××超市的利益,是不道德的行为,我知道自己错了。以后我再也不会犯这样的错误,希望超市领导原谅我,给我一个改正的机会。我保证以后决不再偷窃,一定痛改前非,好好做人。此致

敬礼

张××

×年×月×日

评析:

这两则保证书措辞都很简洁明确,语气庄重严肃,内容具体,条理清晰,没有过多的铺叙和不必要的解释。范文一是以集体名义发出的保证书,在响应号召、开展工作、完成任务,向组织做出承诺的同时,在一定程度上对自己也形成了一种制约和鞭策,可以促进自己尽职尽责地工作,尽一切努力,充分发挥积极性,办好工作。它首先写出保证的缘由,然后又分条把所做的承诺写出来,态度诚恳,庄重严肃蕴寓字里行间。范文二是以个人名义发出的保证书,主要是为了表态不犯错误,保证自己会痛改前非,对自己严加限制约束。首先以诚恳认真的态度介绍了自己所犯的错误,然后分析错误并从中吸取教训,发誓改过自新。这两则范文代表两类不同的保证书,是比较常见的形式,非常实用。

第三篇:评析例文

习作译文讲评

scotland

文体:介绍苏格兰优美风光、历史名胜的旅游宣传文章。

特点:两千英文字符,展现苏格兰的湖光山色和历史文化。原文深情并茂情、短小精悍。翻译好此文,实非易事。

译文解析:

译文流利通畅,用字考究,基本传达了原文内容。从语言角度,该译文几乎堪与原文媲美。

美中不足:译文尚未能完全负载原文字符所负载的文化信息。

即:译文虽把苏格兰的湖光山色展现得生动盎然,但原文中的某些历史文化在译文中表现得不尽然。

原因:译者对语言转换和文化转换的关系的重要性不够重视,尤其是对人名、地名所负载的历史文化信息的处理没有到位。

一、语言转换与文化转换的关系

中国先贤——翻译的本质属性:

“译即易,谓换易言语使相解也。”(贾公彦《周礼义疏》)

“译之言易也,谓以所有易所无也。”(赞宁《译经篇》)

即:翻译就是语言转换。

现代人:

——忽略语境,只顾为单词、词组和句子贴等值标签。

——翻译应该是意义转换,信息转换,或文化转换。

——提出了“以文化作为翻译单位”……

问题:

翻译到底是语言的转换还是文化的转换?

斯坦纳:“翻译活动之所以存在,是因为人们讲不同的语言。”中国先贤:“五方之民言语不通”(《礼记.王制》)。

因此:

翻译归根结底应该以语言为单位。但不能忽略文化的作用。

以上译文未能完全展现苏格兰的历史文化

原因:对原文语境关注不够,(或者说)是对源语文本还不够体贴入微。

严格地说:本译文的“体贴”只停留在句法分析,字词分析层面上,而翻译更重要的是依附于这些字词符号的意义,即“意义真正的线索在于语境。语境比字词分析能为我们展示更多的意义”。

巴斯内特和勒菲弗尔在《建构文化》一书的导言中说:“我们已意识到语境在翻译中的重要性。当然,我们说的一个是历史语境,另一个是文化语境。”(强调语境与历史文化信息的关系)

列维《论翻译的角色过程》(列维(jiri levy)捷克著名文学翻译理论家)——历史语境和文化语境——“更广阔的语境”(broader contexts),包括原作者的整本书、原作者的全部作品,甚至原作者所处时代的文学风尚等。

怎样才是对原文语境关注充分?

怎样才是对源语文本体贴入微?

……此处隐藏1781个字……查到这个词条:glencoe, narrow valley in s highland region, w. scotland; site of notorious massacre of macdonald clan of glencoe by soldiers under archibald campbell 1692。《哥伦比亚百科全书.序言》说:“善读书者需备三种工具书:辞典、地图和百科全书。”对翻译而言,地图和百科全书有时比辞典更管用。

old town、the castle和deacon brodie?s tavern (第五段)——地名。

old town——“旧城”,而非“古镇”。今天爱丁堡由旧城(old town)和新城(new town)组成,而the castle和deacon brodie?s tavern都在旧城。

the castle未大写却是单数,译作“那些古堡”——不妥。edinburgh的字面意思是“斜坡上的城堡”,the castle所指实际上就是这座于1058年至1093年间由马尔科姆三世建成的古堡,在1707年的同盟条约把苏格兰并入大不列颠联合王国之前,苏格兰与英格兰之间连绵不断的战争都与这座城堡有关,古堡曾数次失陷,几度易帜,所以原文说:“造访那座古堡,你会揭开苏格兰动荡不安的千年历史。”古堡俯瞰着皇家大道(royal mile),这条街道之所以叫royal mile,是因为从它西端的城堡到东端的圣路德宫足有一英里长,著名作家笛福说它是天下最长、最美、最宽的街道。布洛迪会长酒店就座落在这条街上,布洛迪曾在这家酒店喝醉,赌牌,酒店因此得名,如今该酒店的一面墙上还图文并茂地记载着布洛迪的生平。

讲评小结

或许一些青年译者会问:翻译短短一篇旅游宣传文章,有必要了解那么多历史文化背景吗?绝对必要,而且越多越好。因为只有当你对原文做到了体贴入微,尽窥其妙,你的译文才有可能做到用字不妄,而字不妄乃句无玷之前提,而句无玷又是章无疵之保障。虽说你了解的历史文化背景也许不能直接转换成译文,但却会像原文一样在译文的字里行间留下语迹(trace),而正确的语迹可减少译文读者的认知成本。为了译文读者能以最低的认知成本获得最佳的认知效果,译者就必须付出更多的认知成本。而只有当译者付出了足够的认知成本,源语文本所负载的文化信息才可能最充分地随着语言转换而被转换进目标语文本。文化语境不仅在语篇之中,亦在语篇之外。

如前所述,但从语言层面上讲,宋译《苏格兰》几乎堪与原文媲美。不过宋译在措辞上略显铺张,如“一汪碧波”、“悠哉游哉”、“梦萦魂绕”和“臭名昭著”等词语的使用,都有“词敷而言重”之嫌。

参考译文

苏格兰

当你流连于此山口,赞赏雷斯蒂尔湖中贝安山磷峋的倒影时,请想想从前那些疲惫的赶羊人吧!他们从法恩湾出发,沿陡峭山路,经长途跋涉,然后再次歇息。这个山口就叫“歇恩山口”(“歇恩”意为歇下来感恩),此名是250年前在此修筑第一条道路的士兵们给起的。从那以后,这里的自然美景便令一代代农人和游客陶醉,而今又令你怦然心动。

当然,你的苏格兰之旅未必会取行此道,但不管你去何方,你肯定都会乐在其中。你也许会漫游在英格兰苏格兰交界地区,探看那些曾经声威赫赫、如今仍不失威严的寺院废墟,或是在特威德河畔钓取肥美的鲑鱼,或是沿着罗布.罗伊和司各特当年的足迹,穿越特罗萨克斯河谷,去领略司各特笔下那“梦中的仙境”。你也许会徜徉于法夫郡那些多姿多彩的渔村,在富有传奇色彩的圣安德鲁斯老球场挥上几杆,或是冒险北上去斯佩河酒厂,让扑面而来的威士忌酒香撩拨你的味蕾。

如果你探寻的是富有戏剧性的景象,那就去西北高地吧。那是一片广袤而粗犷的原野,四周镶嵌着参差的海岸线,点缀着大大小小的岛屿。陆地与大海犬牙交错,形成一道壮丽的景象,

这些景象会随着季节的交替和时辰的更迭而千变万化。你刚刚还在凝视怪石突兀的山峰、波光粼粼的海湾、荒芜人烟的沼泽,可忽然间它们便隐入云遮雾障的神秘世界,而在那云雾之间,相传出没于海滨古堡的幽灵似乎确实存在,就像在消逝之前还在沼泽地吃草的鹿一样真切。

苏格兰令你心仪的任何地方都连着一段历史。置身格伦科山谷,你会感到历史之森然,1692年那个背信弃义的冬夜,坎贝尔上尉率兵趁麦克唐纳族人熟睡时将他们杀害。当你穿越绵绵山丘,偶见荒屋废墟时,你会触摸到历史的脉搏。在古堡塔楼那雪风雨侵蚀的石块上,你会看见历史的印记。在动人的边区歌谣和难忘的赫布里底音乐中,你会听见历史的回声。

但历史气息最重的地方,莫过于极富戏剧色彩的苏格兰首府。漫步于中世纪风格的旧城那些用鹅卵石铺成的街道,你会想起也曾行于此道上的历代君王、宗教信徒和文坛巨匠。造访那座著名的古堡,你会揭开苏格兰动荡不安的千年历史。到布洛迪会长酒店喝上一杯,你会了解那位表里不一的爱丁堡公民,据说史蒂文森写《化身博士》就是从他身上获得的灵感。

第四篇:保证书

保证书

各位领导、各位老师:

我叫,年级班学生。因为被学校执行处理。通过这些天的反思,我深刻的认识到我犯的错误的严重性,同时愧对父母,愧对老师、愧对同学。我希望学校能给我一次改过自新的机会,让我。在今后的学习生活中我保证做到以下几点:

一、 不打架、不骂人,团结同学。关心帮助小同学,不欺辱他人。

二、 遵守《中学生守则》和《课堂常规》,用《中学生日常行为规范》

约束自己。

三、 遵纪守法,尊重他人。服从学校的一切号召,服从老师的管教。

四、 不和其他同学发生争执,如果我再严重违反校规校纪的事件,一

切后果将有我自己承担,学校不用承担任何经济和法律责任。

五、 如果我再发生严重违反校规校纪的行为,我愿意自动退宿或退学。

此致

敬礼

保证人:监护人:

班主任:担保人:

年月日

第五篇:保证书

保证书

兹我司承建的惠和居保障性住房工程,根据肇庆市住房和城乡建设局印发《关于印发肇庆肇庆市建筑和市政施工场所扬尘防治实施细则的通知》肇建管[2014]79号文件要求,我司保证按照《肇庆市建筑和市政施工场所扬尘防治实施细则》要求实施施工管理,加强工地扬尘防治,切实做到“晴天不扬尘,雨天不泥泞”,建立扬尘污染防治制度和防尘责任制,并建立扬尘污染档案,对所有作业人员进行环境知识教育,及扬尘污染防治技术交底;并且加强对工地的泥头车和运输车辆的管理,运输车辆不超载,还必须采用覆盖严密措施,工地门口设置洗车槽及洗车设备,有专人负责清洗运输车辆冲洗后才能驶出工地,确保驶出工地车辆体清洁、车轮无泥土附着。

广西五鸿建设集团有限公司

2014年12月26日

向你推荐更多精彩范文:

保证书

保证书

保证书

保证书

保证书

《保证书评析(精选多篇)[本文共6226字].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式